
下午,跑去麥當勞吃東西。點餐時,工讀生相當和藹可親地遞給了我一張折價單:
「這是我們最新推出的超值好康折價活動,請參考喔。」
坐下後,我一口一口吃著麥香魚,嘴裡動著,手上沒什麼可以看覺得好無聊,
於是便拿著折價單一項項比較著,算看看哪一種組合最划算。
結果,看到了折價單裡面的「雞」字,感覺有點怪怪的,
仔細一看,疑?它怎麼是這樣寫的呀?
回來之後,我上了麥當勞的網站,看了它的主頁,
主網頁上這「雞」字沒寫錯,那為什麼招攬客人用的折價卷會弄成這個「鷄」字呢?
這兩個字在古時候應當時通用的,但現在是現在啊,我覺得沒必要將一些古字胡亂的攪在一塊兒用。
更何況來麥當勞吃東西多半是小孩,到時考試考出來,那你說寫這「鷄」字,是該給分還是不給?
我不打算去跟麥當勞反應這個疑點,反正我想他們也不在乎,因此就在部落格寫寫就好。
至於看到這篇的各位男士,若你剛好要把妹,我認為倒是可以利用這篇讓對方對你印象深刻。
方法很簡單,你找一天把女生帶到麥當勞去吃東西喝飲料,
然後假裝發現新大陸,把這張折價單推到女生面前:「妳猜猜,這裡頭哪個字有問題?」
我保証對方一定猜不出,
這時你就可以很驕傲地將這寫的很奇怪的「鷄」字,指出來給她看,接著再將一般常用的「雞」寫給她。
我跟你說,女生一定會覺得你這人好細心,連這樣一丁點小字都看的如此清楚,
當下對你立即死心塌地,不久的將來一定愛你愛到死。
你覺得不可能嗎?唉,一些笨女生,往往都會在這種莫名其妙的地方撤下心防的,
聽我的,這招絕對很有效,不騙你的啦!
沒有留言:
張貼留言